Cada vegada que no entenc bé l'alemany acostuma a ser perquè m'estan utilitzant paraules que pertanyen al bavarès. De totes formes, mica a mica vaig acostumant-m'hi i aprenent nou vocabulari.
Fa poc, vaig adonar-me que a vegades utilitzen els números de l'ska, i no estic parlant de que ballin música, sinó que el número s'acaba en
-ska. És clar que ells ho escriurien diferent, per exemple "
-zger"
Aquí van uns quants exemples:
1) Comprant les sabates...Suposem que anem a comprar unes sabates del 42:
En alemany estàndard seria "zweiundvierzig"
mentre que en bavarès seria "zweiundvierzger" (pronunciat: "
tsuaiuntfieska")
2) Velocitat màxima de 80 km/h.En alemany estàndard seria "achtzig km/h"
i en bavarès dirien "achtzger"
3) La dècada dels norantaEn alemany estàndard seria "neunziger"
i en bavarès seria "neunzger"
4) Un bitllet de 20 Euros
Mostra del bitllet de 20 euros
En alemany estàndard seria "zwanzig",
en bavarès seria "zwanzger"
i en llenguatge col·loquial seria "Zwani"
5) Un bitllet de 50 eurosEn alemany estàndard seria "fünfzig",
en bavarès seria "fünfzger"
i en llenguatge col·loqual seria "Fufi"
Per cert, he volgut escanejar un bitllet per posar-lo al blog i m'he trobat que l'escàner no m'ho ha permès (per evitar falseig de diners). Utilitzant altres controladors (
drivers) l'he pogut escanejar. Després però, no he pogut reduir la imatge de mida perquè el processador d'imatges m'ha dit que no està permès processar bitllets...