dissabte, 4 d’abril de 2009

Bayrisch Vs. Deutsch

Fa unes setmanes us vaig notificar que el bavarès està a la llista dels idiomes que tenen un futur negre... També us vaig dir que la paraula més famosa és: Oachkatzlschwoaf.

Avui però, us vull posar un vídeo per a que pugueu comparar com sonen l'alemany i el bavarès, un al costat de l'altre... ;-)

En aquest vídeo veureu un còmic que parla en bavarès i una altra persona que utilitza alemany estàndard. Espero que us faci gràcia poder comparar com sonen els dos! Per cert, aquí és normal que es pugui utilitzar un o l'altre i que la gent contesti amb el que vulgui...



Tot i que sento bavarès, a Munich es parla més aviat poc... A més a més, es requereix concentració extra per poder-lo entendre!

Però, a que es reconeix bé quin és el bavarès? Sona més... nassal? gutural? No sabria pas com descriure'l... I vosaltres, com el descriuríeu?

Ah! Què voleu aprendre algunes expressions bavareses? Doncs aquí teniu la primera lliçó... L'únic inconvenient és que cal saber una mica d'alemany per entendre el text... Però tant si sabeu alemany com si no, segur que ho trobeu divertit... ;-)



Ah! La música és la "tradicional"! Que ja m'estic començant a acostumar-hi! :-)

2 comentaris:

Anònim ha dit...

La veritat és que s'en fa una mica difícil diferenciar les dues llengües, encara que el Bavarès, la seva pronunciació és més nasal i tancada que l'aleman.
Ha de ser difícil entendre el Bavarès, ja que moltes paraules són diferentes de l'aleman.
Com el català del castellà? suposo que més o menys.
Els vídeos són molt divertits.

Tothom tindriem que parlar la mateixa llengua
Mª Rosa..

Alxib ha dit...

yupiiiii!

A minha primeira aula de Bávaro :)