Si en alguna cosa es diferencien més els idiomes entre sí, són les onomatopeies! :-)
Avui doncs, em permeto el luxe de fer una recopilació de les onomatopeies més conegudes en tres idiomes: castellà, català i alemany... :-) Encara que tingui errors, serà divertit! ;-)
Comencem! :-)
- Abella:
Castellà: Bzzz Bzzz
Català: Zzzzzz / Zum-Zum
Alemany: Sum Sum
- Ànec:
Castellà: cuac
Català: quac
Alemany: ?
- Cavall:
Castellà: iiii
Català: Hihihi / iiii
Alemany: ?
- Elefant:
Castellà: ?
Català: ?
Alemany: töröö töröö
- Gall:
Castellà: kikiriki
Català: cocorococ / quequerequec / quiquiriquic
Alemany: kikiriki
- Gat:
Castellà: Miau
Català: Marramau, marramau, remeulo / mau / mèu / nyau / nyeu
Alemany: Miau
- Gos:
Castellà: guau
Català: bup-bup
Alemany: wuff-wuff / wau-wau
- Granota:
Castellà: croac
Català: Roc-roc
Alemany: quaak
- Grill:
Castellà: Cri-cri
Català: Cric-cric
Alemany: Zirp
- Lleó:
Castellà: ?
Català: Graaa
Alemany: ?
- Llop:
Castellà: auuu
Català: auuu
Alemany: auuu
- Ocell:
Castellà: pío pío
Català: piu-piu / xeu-xeu / xiu-xiu
Alemany: zwitscher zwitscher / tschiep tschiep
- Ovella:
Castellà: Beee
Català: Beeee
Alemany:
- Peix:
Castellà: glup glup
Català: glu-glu
Alemany: ?
- Porc:
Castellà: huik-huik
Català: nyi-nyi, nyic-nyic
Alemany: oink-oink
- Ratolí:
Castellà: ii
Català: rac-rac / rec-rec
Alemany: ?
- Serp:
Castellà: sssss
Català: sssss
Alemany: tzzzz
- Vaca:
Castellà: muu
Català: buuuu
Alemany: muuh
Curiós, eh! Cada llengua té les seves onomatopeies... :-)
Espero que us hagi agradat el meu estudi d'investigació en les onomatopeies alemanyes... jejejeje... ;-)
dissabte, 29 de novembre del 2008
Subscriure's a:
Comentaris del missatge (Atom)
2 comentaris:
Molt curiós i divertit!!
No hi havia pensat mai, que el so que ens recorda a alguna cosa la "onomatopeies" podria ser en els animals, diferents en els tres idiomes que anomenes.
D`altre banda, en coses com el "crac", soroll que fa una cosa que es trenca, o "atxis" esternudar, és en els tres idiomes iguals.
Molt interessant el teu estudi d`investigació.
Mª Rosa.
Ai, quin riure m'ha fet l'ocell alemany. Qué intel·ligents que deuen ser aquestes bèsties per pronunciar aquesta paraulotaaaaa. Zwitscherr, Zwitscherr o el que sigui. Jaaaa jaajajaja
Publica un comentari a l'entrada