tag:blogger.com,1999:blog-62088483832805701.post465892459007691281..comments2023-05-01T11:25:16.374+02:00Comments on El blog de la Natàlia: Nacionalitat: Una paraula amb dues traduccionsNatàliahttp://www.blogger.com/profile/03968611872969853204noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-62088483832805701.post-70928625895236342002009-11-27T09:22:03.581+01:002009-11-27T09:22:03.581+01:00Això de la nacionalitat crea uns quants problemes ...Això de la nacionalitat crea uns quants problemes perquè és veritat que no està massa ben especificat, i aquesta també és la raó per la qual a la resta d'Espanya no ho acaben d'entendre.<br />Jo si sóc a la península i fora de Catalunya i em pregunten la meva nacionalitat diré que sóc espanyola perquè això no es pot modificar ara per ara. <br />Peró si sóc a catalunya i em pregunten la nacionalitat diré "catalana" i em fa il.lusió dir-ho així.<br />I es que em sento catalana.<br />Assumpció.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-62088483832805701.post-88979030092938522472009-11-25T15:49:45.215+01:002009-11-25T15:49:45.215+01:00M'agrada molt aquella dita que diu:
La meva te...M'agrada molt aquella dita que diu:<br />La meva terra: Catalunya<br />la meva parla: el català<br />la meva dansa: la sardana<br />el meu desig: la llibertat.<br />Jo diria que la meva nacionalitat és Catalunya, però tot és força complicat i difícil de solucionar i amb això no vull dir que soc separatista, al contrari m'agradaria estar bé amb tothom, hi han bones persones i males persones i les bones persones són el que compten.<br /><br />Està molt be que els alemanys ho tinguin més fàcil.<br /><br />Mª Rosa.Anonymousnoreply@blogger.com