divendres, 27 de febrer del 2009

Nivell B2.2 superat!

Ho he aconseguit!!! :-)

Si us fixeu en el diploma, posa que he superat el curs amb un "suficient" pelat (mit Erfolg). Però tant el professor com les secretàries m'han felicitat!

El professor m'ha dit que està molt content pel meu progrés i que he treballat molt durant aquest curs. Cal recordar que degut a la falta d'alumnes, agreujada per la crisis econòmica, em vaig veure forçada a saltar un nivell sencer, passant del B1.1 al B2.2. (Saltant els subnivells B1.2 i B2.1). Per això, el meu resultat té molt més mèrit i valor.

El salt el vaig notar moltíssim, però ara que estem a final de curs, he de dir que em sento al mateix nivell que la resta de la gent de classe! Crec que m'he adaptat bé al curs i he après moltíssim!

En la meva opinió, porto una bona progressió amb l'alemany:

- A2.2: Del 8 de setembre al 23 d'octubre del 2008
- B1.1: Del 28 d'octubre al 16 de desembre de 2008
- B2.2: Del 7 de gener al 26 de febrer de 2009

De fet, encara no he fet cap examen oficial, tot i que n'hi ha varis i que les empreses els valoren molt.

Al finalitzar el nivell C1.1, es pot fer l'examen de "Mittelstufe" (nivell mig), però com que el nivell C1.1 és llarg, el subdivideixen entre B2.3 i C1.1. Per tant, el meu següent curs serà el nivell B2.3.

Què puc fer? A vegades puc parlar de forma fluïda amb una persona nativa. Puc entendre conceptes abstractes i conceptes clars. En teoria, és un nivell proper al "First Certificate" d'anglès, però ara per ara, el meu nivell d'anglès és més bo que el meu nivell d'alemany...

Què no puc fer? Doncs... No puc entendre la tele! Tampoc puc entendre de forma natural les pel.lícules i, en general, els subtítols no tenen res a veure amb el que diuen. Siguem sincers, entenc coses... Però he de prestar molta atenció i hi ha vàries coses que les perdo, dificultant-me entendre completament les coses... Per això considero que no entenc la tele...

Per cert! A la feina intento parlar a tothom en alemany! A vegades tinc problemes perquè la gent parla molt de pressa i quan els demano que em repeteixin una cosa perquè no l'entenc, m'utilitzen la mateixa paraula desconeguda a una velocitat altíssima...

En definitiva: Estic molt orgullosa del meu progrés ascendent en l'aprenentatge de l'alemany. Espero que poc a poc es vagi consolidant un bon nivell i que em desapareguin els problemes que tinc amb els articles, les declinacions, les preposicions, les formes verbals, el vocabulari desconegut.

A seguir endavant! Estic realment contenta! I encara que hi hagi gent que no consideri les classes importants, crec que a mi em van realment bé! :-)


Nota: Link amb les característiques dels nivells d'idiomes.

4 comentaris:

Josep Mª ha dit...

Enhorabona per haver aconseguit aquest objectiu tan difícil i més tractant-se d’un idioma com el Alemany.
Recordat que jo sempre t’he dit que aconseguiries coses importants a la vida però que anessis pas a pas la vida es molt llarga més de lo que ens imaginem quan som joves, com ara es el teu cas.
Et desitjo lo millor de tot cor.
Josep Mª

Anònim ha dit...

Ja en pots estar d'orgullosa del teu esforç i del teu nivell.
Ànims i segueix així!.
Un suficient és una nota prou important i més tenint en compte que vas faltar una setmana sencera.
Assumpció.

Anònim ha dit...

Natàlia am comences a fer por... ;-)
Perquè ets la meva filla... si no, diria que ets un cas "raro" (potser con jo mateix...)

Felicitats Natàlia !!!
No "t'arruguis" i endavant !!

Jordi Girona

Anònim ha dit...

Felicitats per passar de curs, segueix així i pas a pas aconseguiràs els teus objectius.
Tens sort de poder estudiar i viure al mateix lloc, això és un gran avantatge.
Endavant amb l'Alemany.
Mª Rosa.